查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

穷不离卦, 富不离医的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 가난한 사람은 (행여나 살길이 나아질까 하여) 점만 치고, 부자는 (너무 먹어 병이 나서) 의사 곁에서 떨어지지 않는다. =[穷算命, 富吃药] [穷算命, 富烧香]
  • "不离儿" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 괜찮다. 대체로 좋다.他的中国话不离儿, 可是不十分好;그의 중국어는 괜찮지만, 대단히 좋은 것은 아니다你看, 他画得还真不离儿呢;좀 보시오, 그가 제법 괜찮게 그렸소老头子看了车一眼, 点了点头: “不离儿!”;노인네는 차를 한 번 보고 “괜찮다!”하면서 머리를 끄덕였다 《老舍·骆驼祥子》你说得不离儿;네 말이 대체로 옳다 =[不大离(儿)] [不大差离(儿)] [差不离(儿)]
  • "拳不离手, 曲不离口" 韩文翻译 :    【속담】 쉴 새 없이 수련하여 숙달되도록 노력하다. 항상 배우는 데 마음을 쓰다.
  • "不即不离" 韩文翻译 :    【성어】 부즉불리. 붙지도 떨어지지도 아니하다. 가까이하지도 않고 멀리하지도 않다.不即不离的态度;어중간한 태도 →[若ruò即若离]
  • "不离其宗" 韩文翻译 :    【성어】 근본에서 벗어나지 않다.其实质却万变不离其宗;그 실제 내용은 아무리 변해도 근본에서 벗어나지 않는다
  • "不离左右" 韩文翻译 :    【성어】 곁을 떠나지 않다. 곁에서 멀리하지 않다.
  • "不离气儿" 韩文翻译 :    [부사]【방언】 부단히. 끊임없이. 항상. =[不断(2)]
  • "切肉不离皮" 韩文翻译 :    【비유】 육친의 정은 끊을래야 끊을 수 없다.
  • "寸步不离" 韩文翻译 :    【성어】 촌보(寸步)도 떨어지지 않다. 조금도 곁을 떠나지 않다.她在我生病的时候寸步不离地照看着我;그녀는 내가 병이 났을 때, 내 곁을 한 발자국도 떠나지 않고 간호했다
  • "差不离(儿)" 韩文翻译 :    ☞[差不多]
  • "形影不离" 韩文翻译 :    【성어】 그림자가 형체를 따르듯이 조금도 떨어지지 않다;그림자처럼 따라 다니다. 대단히 사이가 좋다.相亲相爱形影不离;서로 사랑하여 한 순간도 떨어지는 일이 없다 =[形影相随]
  • "瓜不离秧儿" 韩文翻译 :    박은 덩굴에서 떨어질 수 없다. [불가분의 관계를 형용]
  • "秤不离砣" 韩文翻译 :    【속담】 저울대와 저울추는 떨어질 수 없다;바늘 가는 데 실 간다. =[秤不离砣, 媳妇不离婆]
  • "万变不离其宗" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 변해도 그 근본을 벗어나지 않다;아무리 변해도 본질은 달라지지 않다.
  • "三句(话)不离本行" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 누구나 세 마디만 꺼내도 자기 직업상의 이야기를 꺼내기 마련이다. 직업은 못 속인다.
  • "八九不离十(儿)" 韩文翻译 :    【구어】 대체로. 거의. 십중팔구.我虽然没有亲眼看见, 猜也能猜个八九不离十(儿);나는 비록 직접 보지는 않았지만 십중팔구는 알아맞힐 수 있다 =[十之八九]
  • "十九不离十儿" 韩文翻译 :    ☞[十之八九]
  • "百变不离其宗" 韩文翻译 :    【성어】 백번 변하여도 그 원칙을 벗어나지 않는다.
  • "为富不仁" 韩文翻译 :    【성어】 부자가 되려면 어질 수가 없다;돈벌이를 위해 온갖 나쁜 짓을 다 하다.穷人病得快死, 财主还上门逼债, 真是为富不仁;가난뱅이는 병들어 곧 죽으려 하는데도 빚쟁이가 찾아와 빚 독촉을 하다니, 정말 돈밖에 모르는 몰인정한 처사다
  • "穷嫌, 富不要" 韩文翻译 :    【성어】 가난뱅이는 싫다하고 부자는 필요치 않다 한다;값만 비싸고 실용 가치가 없다.
  • "穷" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 가난하다. 궁하다. 구차하다. ↔[富fù(1)] [阔kuò(4)]改变一穷二白的面貌;경제적으로 가난하고 문화 과학 수준이 낮은 면모를 바꾸다家里很穷;집이 매우 가난하다(2)[형용사] 궁진(窮盡)하다. 다하다. 막다르다. 끝장나다.无穷无尽;【성어】 무궁무진하다山穷水尽;【성어】 막다른 지경에 이르다理屈辞穷;【성어】 도리에 어그러져 말이 막히다日暮途穷;【성어】 날은 저물고 갈 길은 막히다; 막다른 지경에 이르다(3)[동사] 끝까지 밝혀내다. 탐구하다.穷经;경서(經書)를 연구하다(4)[형용사] 극심하다.(5)[부사] 쓸데없이. 공연히. 부질없이.一天到晚穷说有什么益处;하루종일 헛소리만 지껄여서 뭐 좋을 것이 있느냐(6)[부사]【방언】 필사적으로. 잔뜩. 허겁지겁.穷吃;필사적으로[잔뜩] 먹다穷跑;필사적으로[허겁지겁] 뛰다(7)【방언】 동사보어 ‘住’의 역할과 비슷.他这句话实在是把我问穷了;그의 이런 말에 나는 말문이 막혔다
  • "究问" 韩文翻译 :    [동사] 따져 묻다. 구문하다. 추궁하다.此事不予究问;이 일은 따지지 않겠다
  • "穷义夫, 富节妇" 韩文翻译 :    가난한 홀아비는 돈이 없어 재혼을 못하고, 부잣집 과부는 생활이 넉넉하여 재가하지 않는다.
  • "究追" 韩文翻译 :    [동사](1)심하게 추궁하다.(2)철저히 추구하다.
  • "穷乏" 韩文翻译 :    [형용사] 가난하다. 궁핍하다. =[穷困] [贫穷]
  • "究诘" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 끝까지 따져 묻다.
  • "穷乡" 韩文翻译 :    [명사] 벽촌. 산골 마을. 두메산골.
穷不离卦, 富不离医的韩文翻译,穷不离卦, 富不离医韩文怎么说,怎么用韩语翻译穷不离卦, 富不离医,穷不离卦, 富不离医的韩文意思,窮不離卦, 富不離醫的韓文穷不离卦, 富不离医 meaning in Korean窮不離卦, 富不離醫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。